Требования к публикациям

Уважаемые Авторы, перед направлением статьи просим Вас ознакомиться с содержанием раздела "Публикационная этика". В целях повышения качества публикуемых материалов все присланные работы (научные статьи, сообщения, обзоры, рецензии и т.д.) проходят рецензирование, а также проверку системой «Антиплагиат». К рассмотрению принимаются только оригинальные статьи, ранее не публиковавшиеся в других изданиях и не находящиеся на рассмотрении в других изданиях. Предоставляемая для публикации статья должна быть актуальной, обладать новизной, содержать постановку задач (проблем), описание основных результатов исследования, полученных автором, выводы. Статьи принимаются на русском и/или английском языке. Материалы для публикации на английском языке представляются зарубежными авторами без перевода в какой-либо их части на русский язык.


Требования к оформлению статей, направляемых в журнал

Статья предоставляется в электронном виде в формате, поддерживаемом Microsoft Word версии 2007 или выше (doc, docx, rtf), на электронную почту редакции (nauka@siblu.ru).

Общий объем статьи должен составлять от 20 до 40 страниц машинописного текста (с учетом всех элементов статьи).

Перед текстом статьи указывается УДК.

По центру в верхней части листа помещается название статьи на русском и английском языках, набранное шрифтом Times New Roman размером 14 пт. В следующей строке с выключкой вправо – сведения об авторе (без сокращений, на русском и английском языках): фамилия, имя, отчество, должность, место работы, ученая степень, ученое звание, адрес электронной почты, почтовый адрес (рабочий и домашний). В обязательном порядке указывается номер контактного телефона.

Ниже приводятся аннотация и ключевые слова на русском и английском языках.

Аннотация - независимый от статьи источник информации, краткая характеристика работы, включающая в себя актуальность, постановку проблемы, пути ее решения, результаты и выводы. Аннотация должна лаконично и информативно раскрывать основное содержание статьи и результаты исследования. В ней указывают, что нового несет в себе данная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Не допускается перефразирование названия статьи, а также использование общих слов. Объем аннотации от 250 слов.

Требования по написанию англоязычной аннотации к статье:

  • не должна быть калькой русскоязычной аннотации, дословным переводом,
  • информативность аннотации (без лишних, не несущих смысловой нагрузки слов),
  • содержательность аннотации (способствует раскрытию содержание работы, говорит о ее значимости, уникальности, подчеркивает анализ исследований зарубежных авторов),
  • структурированность ( постановка проблемы, пути решения, результаты и выводы).

Ключевые слова (5–10 слов или словосочетаний) также должны отражать основное содержание материала.

Ниже через строку помещается основной текст статьи, который набирается шрифтом Times New Roman размером 14 пт. Межстрочный интервал – полуторный. Абзацный отступ – 1,25 см. Поля страницы во всех направлениях – 2 см. Расстановка переносов не применяется.

В подстрочных сносках приводятся ссылки на вненаучные источники информации (нормативные правовые акты, судебные акты, правила, стандарты, патентные документы, отчеты, средства массовой информации, интернет-ресурсы и т. п.).
Сноски оформляются как примечания, вынесенные из текста вниз страницы, со сквозной нумерацией.

Список литературы должен содержать ссылки на научные источники информации, упомянутые в тексте статьи. Литература, используемая при написании статьи, должна отражать современное состояние вопроса, включать публикации как в отечественных, так и в зарубежных журналах и изданиях.

Рекомендуемый объем – от 10 источников. При учете специфики темы научного исследования данное требование может быть скорректировано. Список дается в конце статьи, выстраивается в алфавитном порядке и пронумеровывается. В одном пункте перечня следует указывать только один источник информации. По тексту статьи даются отсылки к необходимому номеру библиографической записи из составленного списка, которые приводятся в квадратных скобках. Если отсылка на источник информации в тексте статьи встречается несколько раз, то в квадратных скобках повторно указывается его номер из списка (без каких-либо изменений в самом библиографическом списке). В случае прямого цитирования обязательно указывают номер страницы (например: [1, с. 25], [1, с. 59–60]). Не допускается дублирование подстрочных сносок в списке литературы. Все источники оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» и тщательно выверяются.

В списке литературы обязательно указание на издательство, общее количество страниц в используемом издании либо на конкретные страницы, где содержится соответствующий материал, если издание имеет периодический характер. Если источник имеет DOI, то его указание является обязательным!

Список литературы, не советующий указанным требованиям, является основанием для отклонения статьи.

Обязательные параметры:

не менее 10–12 источников, из них:

  • не менее 25% источников – зарубежные (из которых 10 % – статьи из  журналов, индексируемых в Web of Science, Scopus; работы на английском, немецком, французском языках, опубликованные в периодических научных изданиях (не дополнительных выпусках!), а также статьи в сборниках трудов конференций и монографии опубликованные в издательствах, не замеченных в применении недобросовестной издательской политики);
  • не более 15% источников – монографии, учебники и др.;
  • ссылки на литературу, опубликованную ранее 2009 года, должны быть единичными, кроме исследований, содержащих исторический аспект;
  • избегайте самоцитирования в направляемых вами материалах (это касается ваших научных трудов, опубликованных ранее и ссылок на научный журнал "Сибирское юридическое обозрение"). В случае невозможности избежать указанных действий, просим вас лишь упомянуть в тексте рукописи научной статьи о том, что ранее вы об этом уже упоминали в своих научных трудах, без указания работы в списке источников.

Транслитерация и перевод списка литературы (References). Транслитерация производится по стандарту BSI. Приводится транслитерированное в латиницу название источника с параллельным указанием его перевода на английский язык в квадратных скобках. Порядок источников должен соответствовать русскоязычному списку литературы. 

Формулы, рисунки, таблицы. Простые внутристрочные и однострочные формулы, а также рисунки и таблицы должны быть набраны без использования специальных редакторов. Рисунки и формулы прикладываются к статье в формате JPEG.

Не допускаются во всех вышеназванных элементах статьи:
– набор видоизменением шрифта «все прописные»;
– полужирное начертание;
– наличие двух и более пробелов подряд;
– знаки табуляции;
– абзацный отступ пробелами и знаком табуляции;
– мягкий перенос;
– разреженный или уплотненный шрифт.

В случае несоответствия статьи установленным требованиям к оформлению и/или содержанию по решению редакционной коллегии статья отклоняется, о чем автор информируется по электронной почте.

За достоверность использованных в текстах сведений несут ответственность авторы материалов.